ابيات شعريه عن الحب بالانجليزي

الحب هو شعور عميق وقوي يشعر به الشخص تجاه آخر، مما يجعله ينجذب إليه عاطفياً بشكل كبير ويتأثر به. يرغب المحب في مشاركة جميع لحظات حياته مع هذا الشخص والبقاء معه إلى الأبد. إذا كنت محظوظاً في الحب، فلا تتردد في مشاركة مجموعة رائعة من ابيات شعريه عن الحب بالانجليزي ، ونتمنى أن تنال إعجابكم.

ابيات شعريه عن الحب بالانجليزي
ابيات شعريه عن الحب بالانجليزي

أحب سماعك تقول “حسنًا”
قلها مرة واحدة على الأقل في اليوم
أنا أحب الطريقة التي تعتذر بها
لأنه يجعلني دائما أدرك
أن ما فعلته قد تم بغير قصد
وأنك ما زلت تحبني
على الرغم من أنني غريب
أنت لا تريدني أن أتغير
أنت تقول إنني على حق
خاصة عندما نكون على وشك القتال

I Love to hear You Say “okay”
You Say it at least once a day
I Love the way You apologize
Because it always makes me realize
That what You did, was done unintentionally,
And that You still Love me
Even though I’m strange
You don’t want me to change
You Say that I’m just right
Especially when we’re about to fight

مليون نجم في السماء
يضيء المرء أكثر إشراقًا – لا يمكنني إنكاره
حب ثمين جدا ، حب حقيقي
الحب الذي يأتي مني إليك.
بين ذراعيك ليس لدي ما أخافه
أنت تعرف دائمًا ما ستقوله
مجرد التحدث معك يجمل يومي
أحبك يا عسل من كل قلبي
معا الى الابد ولن نفترق ابدا

A million stars up in the sky
One shines brighter – I can’t deny
A love so precious, a love so true
a love that comes from me to you
Within your arms I have nothing to fear
You always know just what to say
Just talking to you makes my day
I love you, honey, with all of my heart
Together forever and never to part

حبي لك مثل البحر الهائج
قوي وعميق إلى الأبد
من خلال العاصفة والرياح والأمطار الغزيرة
سوف يصمد أمام كل ألم
قلوبنا نقية جدا ومحبة جدا
أحبك أكثر مع كل نبضة قلب

My love for you is like the raging sea
So powerful and deep it will forever be
Through storm, wind, and heavy rain
It will withstand every pain
Our hearts are so pure and love so sweet
I love you more with every heartbeat

شعر غزل بالانجليزي

عندما تكون بعيدًا عني
أتوق لك
في أفكاري
في قلب روحي
أنا أتوق لرؤية
المودة في عينيك
أعماق الحب الأزرق لي
أتوق إلى الدفء الآمن
من ذراعيك حولي
كهفي الراحة واليسر والسلام
جسدي يتألم بالجوع لك
التعذيب الرائع
من النشوة المتأخرة
قريبا قريبا
أنا مشتاق إليك ، أتوق إليك
أنا أتألم من أجلك
من فضلك ، أحضر كل ما أشتهي
في ذاتك التي لا تضاهى
تعالى لي. تعالى لي

When you’re away from me
I long for you
in my thoughts
in the center of my soul
I yearn to see
the affection in your eyes
blue depths of love for me
I crave the safe warmth
of your arms around me
my cave of comfort, ease and peace
My body aches with hunger for you
the exquisite torture
of delayed ecstasy
coming soon, coming soon
I long for you, I yearn for you
I ache for you
Please, bring all that I crave
in your incomparable self
Come to me. Come to me

كيف أحبك؟ اسمحوا لي أن العد الطرق
أحبك إلى العمق والعرض والارتفاع
روحي يمكن أن تصل ، عندما أشعر بعيدًا عن الأنظار
لغايات الوجود والنعمة المثالية
أنا أحبك إلى مستوى كل يوم
أكثر حاجة هادئة ، من خلال الشمس وضوء الشمعة
أحبك بحرية كما يجاهد الرجال من أجل الحق
أحبك بحتة إذ ارتدوا عن المديح
أنا أحبك مع الشغف الذي استخدمته
في حزني القديم وإيمان طفولتي
أحبك بحب بدا لي وكأنني أخسره
مع قديسي الضائعين – أحبك بالأنفاس
ابتسامات ، دموع من كل حياتي! وإذا شاء الله
سأحبك بشكل أفضل بعد الموت

How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right;
I love thee purely, as they turn from praise,
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints -I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! -and, if God choose,
I shall but love thee better after death

كان لدي الكثير من الحب قبل أن ألتقي بك
حب مثير للاهتمام
رفيق ، يحب المرح
يحب مريحة
لكن فقط حب حقيقي واحد ، حب فريد
مثلك
لا أحد يدق قلبي
بشرتي رطبة ، كل شيء كثير
عن ظهر قلب
مثلك
لا شيء تركني لاهثاً
يلهث بإثارة
الرضا ، وأخيرا السلام
مثلك
قبلك كان هناك آخرون
لكن لا شيء تم استولى على
عقلي وقلبي وروحي إلى الأبد
مثلك

I had many loves before I met you
interesting loves
companionable, fun-loving
comfortable loves
but only one real love, unique love
like you
No one made my heart pound
my skin damp, everything juicy
through and through
like you
None left me breathless
panting with excitement
satisfaction, and finally peace
like you
Before you, there were others
but none captured
my mind, heart and soul forever
like you

شعر انجليزي رومنسي

أحبك دون أن أعرف كيف أو متى أو من أين
أحبك بكل بساطة ، بدون مشاكل أو كبرياء
أحبك بهذه الطريقة لأنني لا أعرف أي طريقة أخرى للحب إلا هذا
حيث لا أنا أو أنت ، حميمي لدرجة أن يدك على صدري هي يدي
حميمية لدرجة أنني عندما أنام تغلق عيناك

I love you without knowing how, or when, or from where
I love you simply, without problems or pride
I love you in this way because I do not know any other way of loving but this
in which there is no I or you
so intimate that your hand upon my chest is my hand
so intimate that when I fall asleep your eyes close

إذا لم يكن الأمر كذلك ، فلن أعرف
ما يعنيه الحب الحقيقي حقا
لم أشعر أبدًا بهذا السلام الداخلي
لا أستطيع أن أكون راضيا
إن لم يكن لك ، ما كنت لأحصل عليه أبدًا
ملذات الرومانسية
سأفتقد النعيم ، والجنون
من رقصة الحب الحلوة السخيفة
يجب أن أشعر بلمسة العطاء الخاصة بك
لا بد لي من سماع صوتك
لا أحد يستطيع أن يحل محلك
انت هو؛ ليس لدي خيار
إذا لم يكن ذلك من أجلك ، فسأكون على غير هدى
أنا لا أعرف ماذا سأفعل
سأبحث عن نصفي الآخر
غير مكتمل ، إن لم يكن لك

If not for you, I wouldn’t know
What true love really meant
I’d never feel this inner peace
I couldn’t be content
If not for you, I’d never have
The pleasures of romance
I’d miss the bliss, the craziness
Of love’s sweet, silly dance
I have to feel your tender touch
I have to hear your voice
No other one could take your place
You’re it; I have no choice
If not for you, I’d be adrift
I don’t know what I’d do
I’d be searching for my other half
Incomplete, if not for you

دعني أغني لك أغنية حب
حول ما أشعر به في قلبي
لا تستطيع الفراشات العثور على الرحيق
عندما نكون بعيدين
أنت زهرة تتفتح
في الظلام ، في الظلام
أنت من يضيء يومي
كم عدد الطرق التي أحتاجها
كل يوم ، كل طريق ، مهما حدث

Let me sing you a love song
About what I feel in my heart
Butterflies can’t find nectar
Whenever we’re apart
You’re a flower in bloom
In the dark, in the gloom
It’s you who brightens my day
How many ways do I need you
Every day, every way, come what may

شعر انجليزي مترجم حزين

ماذا أفعل
ما زلت أحبك
مشيت بعيدا
لانك لا تريد البقاء
لقد كسرت قلبي ، لقد مزقتني
كل يوم انتظرك
أخبر نفسي أن حبنا كان حقيقيًا
ولكن عندما لا تظهر ، تبدأ الدموع في التدفق المزيد من الدموع في التدفق
عندها أعلم
لا بد لي من الترك

What do I do
When I’m still in love with you
You walked away
‘Cause you didn’t want to stay
You broke my heart, you tore me apart
Every day I wait for you
Telling myself our love was true
But when you don’t show, more tears start to flow
That’s when I know
I have to let go

أحيانا أشعر بالوحدة
فايسبوم ، تويتر ، انستغرام
دائما متصل ولكن غير متصل
أحيانا أشعر بالوحدة
اتطلع إلى المستقبل
نسيان أن اكون في الحاضر
أحيانا أشعر بالوحدة
أفكر يومًا ما ، يومًا ما
لا أفكر هنا ، الآن
أحيانا أشعر بالوحدة
الهاتف قيد التشغيل ، وشبكة الويفي قيد التشغيل
في انتظار أن يرن
أحيانا أشعر بالوحدة
فقط انتظر
انتظر دائما

Sometimes I get lonely
Instagram, Twitter, Facebook
Always connecting but not connected
Sometimes I get lonely
Looking to the future
Forgetting to be in the present
Sometimes I get lonely
Thinking someday, one day
Never thinking right here, right now
Sometimes I get lonely
Phone’s on, WiFi’s up
Waiting for it to buzz
Sometimes I get lonely
Just waiting
Always waiting

السقوط من الظلام
الى مكان لا اعرفه
كل شيء يتحرك ولا مكان للذهاب إليه
أشعر بالوحدة والخوف
عندما أسقط ، أتساءل ، هل يوجد أحد
مع مرور الأيام والليالي
أحسب الليالي أنا فقط أستلقي وأبكي
السقوط من الإيمان ، السقوط من الحب
من فضلك ، هل يوجد أحد في الأعلى
لا أحد يعرف كيف أشعر حقًا
أنا فقط أريده أن يمسك بي ويساعدني على الشفاء
عندما أسقط ، أشعر بالمطر
بدأت أعتقد أنه ربما ليس هو المفتاح لتخفيف ألمي

To a place I don’t know
Everything’s moving with no place to go
I feel so alone and scared
As I fall, I wonder, “Is anyone there
As the days and nights pass right by
I count the nights; I just lay and cry
Falling from faith, falling from love
Please, is there anyone up above
No one knows how I really feel
I just want him to hold me and help me heal
As I fall, I feel the rain
I begin to think that maybe he isn’t the key to ease my pain