شكرا اخي بالتركي

الأخ هو الشخص الذي يمكنك الاعتماد عليه واللجوء إليه في الأوقات الصعبة، حيث سيكون دائمًا بجانبك في جميع الظروف. لذا، من المهم أن تعبر له عن شكرك وتقديرك. وفيما يلي، يسعدنا أن نقدم لكم عبر منصتنا “اقرأ” أجمل عبارات شكرا اخي بالتركي ، وهي :

شكرا اخي بالتركي
شكرا اخي بالتركي

على الرغم من أننا لا نتحدث كثيرًا ، على الرغم من أننا لا نتسكع معًا ، على الرغم من أننا لا نقضي الكثير من الوقت مع بعضنا البعض – أعرف من أعماق قلبي أن أخي سيكون دائمًا هناك بالنسبة لي عندما أصرخ. شكرا أخي.

Çok konuşmasak da, birlikte takılmasak da, birbirimizle çok fazla zaman geçirmesek de – Kalbimin derinliklerinden biliyorum ki kardeşim her zaman orada olacak ben bağırdığımda Sağ ol, kanka.

الرابطة بين الأخت والأخ مثل الحبل السري بين الأم والطفل – غير مرئي ولكنه موجود في كل مكان. شكرا لكونك أفضل إخوان على الإطلاق.

Kız kardeş ve erkek kardeş arasındaki bağ, anne ile çocuk arasındaki göbek bağı gibidir – görünmez ama her yerde mevcuttur. Şimdiye kadarki en iyi kardeş olduğun için teşekkürler.

شكرًا لإعطاء أختك الصغيرة حزمًا كبيرة من النصائح التي ساعدتها على اتخاذ خطوات صغيرة نحو تحقيق أهداف كبيرة في الحياة.

KÜÇÜK kız kardeşinize, hayatta BÜYÜK hedeflere doğru KÜÇÜK adımlar atmasına yardımcı olan BÜYÜK öğütler verdiğiniz için teşekkür ederiz.

نشكرك دائمًا على كونك الأخ الأكبر المثالي الذي يحمي دون أن يكون خانقًا ، وليبراليًا دون أن يكون مهملاً ويقظًا دون أن يكون خانقًا.

Her zaman boğucu, koruyucu, dikkatsiz, dikkatsiz ve boğucu olmadan liberal olan mükemmel ağabey olduğun için teşekkürler.

أخي العزيز ، شكرًا لكونك الشخص الذي يقول دائمًا “دعنا نرى كيف يمكننا إصلاح هذا” بدلاً من “لقد أخبرتك بذلك”.

Sevgili kardeşim, “Sana söylemiştim” yerine her zaman “Bakalım bunu nasıl düzeltebiliriz” diyen kişi olduğun için teşekkürler.

عبارات شكرا أخي بالتركي

يجب علينا أن نعبّر عن امتناننا وشكرنا لكل من قدم لنا الدعم ووقف بجانبنا في أصعب الأوقات، خاصة إذا كان هذا الشخص هو الأخ. في هذه الفقرة، سنستعرض مجموعة من عبارات الشكر للأخ باللغة التركية، وهي كالتالي :

عبارات شكرا أخي بالتركي
عبارات شكرا أخي بالتركي

أنت لست مجرد انعكاس لي ، فأنت صدى قلبي وصدى روحي. شكرا لوجودك هناك من أجلي يا أخي.

Sen sadece benim yansımam değilsin, sen kalbimin yankılanması ve ruhumun rezonansısın. Yanımda olduğun için teşekkürler kardeşim.

لم أتخيل أبدًا أن الأخ الذي كنت غاضبًا منه ذات مرة ، سيكون نفس الأخ الذي سأشعر أنه محظوظ لوجوده. شكرا أخي.

Bir zamanlar bu kadar kızdığım kardeşimin, sahip olduğum için kutsanmış hissettiğim aynı kardeş olacağını hiç hayal etmemiştim. Sağ ol, kanka.

مع وجودك في الجوار ، حتى البلوز يأخذ ألوانًا جميلة ويتحول الرمادي إلى أشعة ساطعة. شكرا اخي.

Etrafınızdayken maviler bile güzel tonlar alır ve griler parlak ışınlara dönüşür. Teşekkürler kardeşim.

من قول أنا أكرهك أثناء الطفولة إلى اشتاق لك أثناء الكلية إلى شكراً لك الآن  لقد قطعنا شوطاً طويلاً. أحبك يا أخي.

Çocukluğumda Senden Nefret Ediyorum demekten, kolejde Seni Özledim’e, şu anda Teşekkür Ederim – ikimiz de uzun bir yol kat ettik. Seviyorum seni kardeşim.

كانت ذكريات طفولتي ستكون ليلة مظلمة لو لم تكن لأخ مثلك – الشمس التي أضاءت حياتي. شكرا على كل شيء. 

Senin gibi bir kardeş, hayatımı aydınlatan güneş olmasaydı, çocukluğumun anıları karanlık bir gece olurdu. Her şey için teşekkürler.

رسائل شكراً أخي بالتركية

تعتبر رسائل الشكر من أفضل الوسائل للتعبير عن الامتنان لمن نحب. لذا، خصصنا هذه الفقرة لنقدم لكم أجمل رسائل الشكر للأخ باللغة التركية، وهي كالتالي :

رسائل شكراً أخي بالتركية
رسائل شكراً أخي بالتركية

شكرا لإزالة كلمة كابوس من قاموس حياتي. لقد جعلت حياتي حلمًا أصبح حقيقة.

Kabus kelimesini hayatımın sözlüğünden sildiğin için teşekkürler. Hayatımı gerçek bir rüya haline getirdin. 

شكرًا لكونك بجانبي ومساعدتي عندما كنت في حاجة إليها. سأكون دائما في مديونك لك.

Yanımda olduğun ve bana ihtiyaç duyduğumda yardım ettiğin için teşekkürler. Sana her zaman borçlu kalacağım. 

عندما أخبرني العالم كله أنني لا أستطيع فعل ذلك ، فقد ساعدتني على النجاح

Bütün dünya bana yapamayacağımı söylediğinde, başarmam için bana! 

أردت أن أشكرك لكنني أدركت بعد ذلك أنني لا أعرف من أين أبدأ. لذا ، أردت فقط أن أقول إنني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك.

Sana teşekkür etmek istedim ama sonra nereden başlayacağımı bilmediğimi fark ettim. Yani, sadece sensiz yapamayacağımı söylemek istedim. 

كنت دائما هناك من أجلي عندما لم يكن هناك أحد. أعترف ، خالص الشكر ، لأنك كنت تعني لي الكثير شكرا لوجودك هنا!

Kimse olmadığında hep benim yanımdaydın. Kabul ediyorum, içten teşekkürler, çünkü bana çok şey demek istedin. Burada olduğun için teşekkürler! 

أخي الغالي بالتركي

يسعى الكثير من الناس للعثور على عبارات باللغة التركية ليهدوها لأحبائهم. لذا، خصصنا هذه الفقرة من مقالنا لنقدم لكم مجموعة من أجمل العبارات تحت عنوان “أخي الغالي” باللغة التركية. تابعونا.

أخي الغالي بالتركي
أخي الغالي بالتركي

الأخ هو الشخص الذي لديك دعمه حتى لو كنت لا تريده والذي حصلت على حبه حتى لو لم تكن بحاجة إليه. شكرا لإعطائي كلاهما.

Kardeş, istemeseniz bile desteğiniz olan ve ihtiyacınız olmasa bile sevgisine sahip olduğunuz kişidir. İkisini de bana verdiğin için teşekkürler.

إن قضاء طفولتك مع أخ أكبر هو أفضل ممارسة يمكنك الحصول عليها لإتقان رياضة تسمى الحياة. شكرا اخي.

Çocukluğu bir ağabeyle geçirmek, Life denen sporda ustalaşmak için alabileceğiniz en iyi uygulamadır. Teşekkürler kardeşim.

أنت السبب في أن طفولتي كانت خاصة ، ولا تُنسى في سن المراهقة ، وأن سنوات النضج لا تُنسى وحياتي كلها رائعة. شكرا اخي.

Çocukluğumun özel, gençlerin unutulmaz, yetişkin yılların unutulmaz ve tüm hayatımın olağanüstü olmasının nedeni sizsiniz. Teşekkürler kardeşim.

عندما أعطاني الله أخًا ، لم يكن يعلم أنه كان يعطيني العالم كله. شكرا أخي.

Tanrı seni bir kardeş için bana verdiğinde, bana tüm dünyayı verdiğini çok az biliyordu. Sağ ol, kanka.

مثل الأساس الذي يقوم عليه المبنى قويًا ، من المفترض أن نبقى معًا لفترة طويلة. أخي ، شكرًا لكونك أساس حياتي.

Bir binanın sağlam durduğu temel gibi, sen ve ben uzun süre birlikte kalmamız gerekiyor. Kardeşim, hayatımın temeli olduğun için teşekkürler.