محتويات المقال
عبارات بالفرنسية روعة
إليكم في مقالي هذا ما يعجبكم من عبارات بالفرنسية روعة في قمة الروعة والجمال، وأتمنى أن تستفيدوا منها.
- C’est sans artifice que la beauté est la plus étincelante.
- الجمال هو الأكثر تألقًا بدون حيلة.
- Aimer quelqu’un, c’est lui révéler la beauté en lui.
- حب شخص ما هو الكشف عن الجمال فيه.
- Rien n’est aussi beau en l’homme que la sincérité de son coeur.
- لا شيء أجمل في الرجل مثل صدق قلبه.
- Je vous ai dit qu’il la dépassait en splendeur barbare.
- قلت لك إنه تفوق عليها في بهاء بربري.
- La beauté porte en elle une vertu qui libère notre esprit.
- يحمل الجمال في طياته فضيلة تحرر عقولنا.
- Aucune grâce extérieure n’est complète si la beauté intérieure ne la vivifie.
- لا تكتمل نعمة خارجية ما لم يسرّعها الجمال الداخلي.
- L’amour est descendu par amour dans ce monde sous forme de beauté.
- نزل الحب عن حب إلى هذا العالم في شكل جمال.
عبارات بالفرنسية عن الحياة
- Notre vie est un voyage constant, de la naissance à la mort , la paysage change, les gens changent, les besoins se transforment mais le train continue
- حياتنا هي رحلة مستمرة ، من الولادة إلى الموت ، تتغير المناظر الطبيعية ، يتغير الناس ، تتغير الاحتياجات ولكن القطار مستمر.
- L’école de la vie n’a point de vacances.
- مدرسة الحياة ليس لها عطلات.
- La vie est vraiment simple mais nous insistons à la rendre compliquée
- الحياة بسيطة حقا ولكننا نصر على جعلها معقدة.
- Apprends d’hier, vis pour aujourd’hui et espère pour demain
- تعلّم من الأمس ، وعش لهذا اليوم وأتمنى أن يكون غدًا أفضل
- La vie est comme un livre, ne saute aucun chapitre et continuer de tourner les pages, tôt ou tard.
- الحياة مثل الكتاب ، لا تتخطى أي فصل واستمر في تمرير الصفحات ، عاجلا أم آجلا
- La vie est un défi à relever, un bonheur à mériter, une aventure à tenter
- الحياة هي التحدي ، السعادة التي تستحقها ، مغامرة نعيشها.
- Dans la vie on ne fait pas ce que l’on veut mais on est responsable de ce que l’on est
- في الحياة لا نفعل ما نريد ولكننا مسؤولون عما نحن عليه.
عبارات بالفرنسية عن الحب
- Auprès de toi ma vie prend sens , je t’ai dans l’âme. Sans toi je ne suis rien. Tu es ma drogue, mon espérance, tu es mon idéal. Je t’aime.
- معك حياتي تأخذ معنى ، أنت في روحي. بدونك أنا لا شيء. أنت مخدري ، أملي ، أنت مثالي. أحبك.
- Sois à moi comme je suis à toi, mon adoré mon bien aimé, et n’ayons jamais que le même but : vivre et mourir ensemble, la main dans la main, cœur contre cœur, et nos âmes enlacées. Sourions à la vie et à tous ceux qui nous aiment. Je t’aime.
- كن ملكي كما أنا لك ، يا حبيبي ، ودعنا لا يكون لدينا سوى نفس الهدف: أن نعيش ونموت معًا ، يدا بيد ، قلب على قلب ، وأرواحنا متشابكة. ابتسم في الحياة وعلى كل من يحبنا. أحبك.
- Je pense constamment à toi ! ton image est gravée pour toujours dans mon cœur. Aujourd’hui, je me trouve à la place où tu marchais hier, et je cherche sur le sable la trace de tes pas.
- أفكر فيك باستمرار! صورتك محفورة في قلبي الى الابد. اليوم ، أنا في المكان الذي مشيت فيه أمس ، وأبحث في الرمال عن آثار خطواتك.
- Mon amour tu es si loin de moi, mais chaque jour pourtant tu es en moi ! Oui, tout le temps, c’est toi et toi seul que je respire ; c’est toi et toi seul que je désire, et nul ne pourra prendre en mon coeur ta place !
- حبي أنت بعيد جدًا عني ، لكن كل يوم ما زلت في داخلي! نعم ، طوال الوقت ، أنا أنت وأنت وحدك من أتنفس ؛ أرغب أنت وأنت وحدك ، ولن يتمكن أحد من أخذ مكانك في قلبي!
- Sur ton corps, je graverai des mots d’amour, pour que jamais tu ne puisses m’oublier.
- سوف أنقش على جسدك كلمات الحب حتى لا تنساني أبدًا.
عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة
- L’amitié est l’attachement de l’âme pour l’âme, fondé sur les qualités de l’esprit et du coeur.
- الصداقة هي ارتباط النفس بالروح ، استنادًا إلى صفات العقل والقلب
- L’amitié est le nectar de la vie !
- الصداقة هي رحيق الحياة!
- .L’amitié est le fruit de l’estime.Elle ne s’affaiblit jamais ni par le temps, ni par l’absence
- الصداقة هي ثمرة التقدير ، فهي لا تضعف أبداً لا بمرور الوقت أو بالغياب
- La vie n’est rien sans l’amitié.
- الحياة لا شيء بدون صداقة
- L’amitié c’est comme un fruit délicieux, que le ciel a permis à la terre de produire pour faire le charme de la vie
- الصداقة تشبه فاكهة لذيذة ، سمحت السماء للأرض بإنتاجها لتنشأ سحر الحياة.
- On connait le véritable ami dans le besoin
- الصديق وقت الضيق