عبارات بالفرنسية عن الثقة بالنفس

الشخص الواثق من نفسه يدرك دائمًا أنه ليس كاملاً، لأنه يعرف أن الكمال غير موجود. لا يمكن للإنسان أن يحقق طموحاته وأهدافه دون أن يمتلك الثقة بنفسه. كما يمكنه تعزيز هذه الثقة من خلال غرس اليقين في نفسه وإيمانه بقدرته على مواجهة الحياة. إليكم أجمل عبارات بالفرنسية عن الثقة بالنفس .

عبارات بالفرنسية عن الثقة بالنفس
عبارات بالفرنسية عن الثقة بالنفس

Qui fait confiance au monde sera trahi

الذي يضع ثقته في العالم ستتم خيانته

La docilité n’enseigne pas la confiance

الانقياد لا يعلم الثقة

C’est de la confiance que naît la trahison

من الثقة تولد الخيانة

La clef qui ouvre toutes les portes… La confiance

المفتاح الذي يفتح جميع الأبواب…هو الثقة

Ne donnez pas votre confiance, prêtez-la

لاتقم بمنح الثقة بل قم باستعارتها

Une des clés du succès est la confiance en soi…

إحدى مفاتيح النجاح هو الثقة بالنفس

L’amitié sans confiance, c’est une fleur sans parfum

الصداقة بدون ثقة كزهرة بدون عطر

Le trop de confiance attire le danger

الثقة بشكل أكبر تجذب الخطر

عبارات بالفرنسية روعة

في هذا المقال، أقدم لكم مجموعة من العبارات الرائعة والجميلة التي أتمنى أن تنال إعجابكم وتكون مفيدة لكم. تابعوا معنا لاستكشاف عبارات فرنسية مميزة.

Tout ce que tu peux faire dans la vie, c’est être toi-même. Certains t’aimerons pour qui tu es. La plupart t’aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d’autres ne t’aimeront pas.

كل ما يمكنك فعله في الحياة هو أن تكون كما أنت. سوف يحبك البعض على طبيعتك. معظمهم سوف يحبك على الخدمات التي يمكنك تقديمها، والبعض الآخر لن يحبك.

L’école de la vie n’a point de vacances.

مدرسة الحياة ليس لها عطلات.

Entre Ce que je pense, Ce que je veux dire, Ce que je crois dire, Ce que je dis, Ce que vous avez envie d’entendre, Ce que vous entendez, Ce que vous comprenez… il y a dix possibilités qu’on ait des difficultés à communiquer. Mais essayons quand même..

بين ما أفكر فيه، ما أعنيه، ما أعتقد أنني أقول ، ما أقول ، ما تريد أن تسمعه ، ما تسمعه ، ما تفهمه … هناك عشرة احتمالات “لدينا صعوبة في التواصل. ولكن دعونا نحاول على أي حال …

Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout.

مع الوقت والصبر ، يتم كل شيء.

L’argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.

المال والسعادة تعني ان المال لا يحقق السعادة، لكنه يساهم في ذلك.

L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié.

تنتهي الصداقة في بعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ماينتهي الحب بالصداقة.

Celui qui sème l’injustice moissonne le malheur.

من يزرع الظلم يحصد سوء الحظ.

Et c’est parfois dans un regard, dans un sourire Que sont cachés les mots qu’on n’a jamais su dire

وفي بعض الأحيان في نظرة ، في ابتسامة يتم إخفاء الكلمات التي لم نعرف كيف نقولها

عبارات بالفرنسية عن الحياة

تتفاوت المواقف التي يواجهها الناس في حياتهم، فبعضها يكون مفرحاً وجميلاً، بينما البعض الآخر يكون حزينا ويؤدي إلى شعور بالضيق. تُعتبر هذه المواقف دروساً قيمة يمكن أن يستفيد منها الإنسان في المستقبل. فالحياة مليئة بالتجارب والتحديات التي تسهم في تعزيز حكمة الإنسان وقوته. فيما يلي بعض العبارات باللغة الفرنسية عن الحياة.

Aime -toi et tu auras des amis.

أحب نفسك وسيكون لديك أصدقاء.

On ne peut empêcher le chien d’aboyer, ni le menteur de mentir.

لا يمكننا أن نوقف الكلب من النباح ، ولا الكاذب من الكذب.

Vieille amitié ne craint pas la rouille.

الصداقة القديمة لا تخشى الصدأ.

Quand la pauvreté entre par la porte, l’amour s’en va par la fenêtre.

عندما يدخل الفر من الباب يخرج الحب من النافذة.

L’école de la vie n’a point de vacances.

مدرسة الحياة ليس لها عطلات.

tout le malheur de homme vient de l’espérance

كل تعاسة البشر تنبع من الأمل

toutes les actions humaines ont pour mobile la faim ou l’amour

لكل الأفعال الإنسانية دافع هو الحب أو الجوع

la solitude nourrit les pensées sombre

الوحدة تغذي الأفكار الكئيبة

la lange suit les vicissitude des mœurs

اللغة تتبع تغيرات الأخلاق

عبارات بالفرنسية عن الحب

نحن جميعًا بحاجة إلى معرفة بعض العبارات والرسائل التي تعبر عن مشاعرنا تجاه شخص مميز. أحيانًا، قد تعجز مشاعرنا وأحاسيسنا عن التعبير عما في قلوبنا، لذا نبحث عن عبارات حب لنرسلها لمن نحب. في هذه الفقرة، اخترنا لكم مجموعة من هذه العبارات باللغة الفرنسية ، تابعونا.

Le verbe aimer se conjugue à tous les temps, mais il est si beau au temps présent parce que je suis avec toi . Je t’aime.

كلمة الحب مترافق في جميع الأوقات ، لكنها جميلة جدًا في الوقت الحاضر لأنني معك. احبك.

Quand je te regarde, on dirait que le temps s’arrête, plus rien ne semble important. Le monde entier disparaît et il ne reste que toi devant moi.

عندما أنظر إليك، يبدو أنّ الوقت لا يزال قائما، لا شيء يبدو مهمًا بعد الآن. العالم كلّه يختفي ولم يتبقّ سواك أمامي.

Je ne suis pas un grand héros pour te raconter mes aventures, ni un poète pour t’écrire de beaux poèmes, mais je ne suis que moi-même pour te dire Je t’aime.

أنا لست بطلاً عظيماً لأخبرك بمغامراتي ، ولا أنا شاعرة لأكتب لك قصائد جميلة ، ولكني أنا فقط لأخبرك أنني أحبك.

Lorsque tu te sens seule, ferme les yeux et imagine que nous sommes ensemble. Souviens-toi des beaux moments qu’on a passé ensemble et comment c’était si fort entre nous.

عندما تشعر بالوحدة، أغمض عينيك وتخيّل أنّنا معًا. تذكّر الأوقات الجميلة الّتي عشناها معًا وكيف كانت قويّةً جدًا بيننا.

tu peux dire à la rivière de ne plus couler .au soleil de ne plus
coucher et même à la terre de ne plus tourner mais jamais à mon cœur de ne plus t’aimer. JE T’AIME

يمكنك ان تقولي للنهر أن لا يجري أبدا، للشمس أن لا تغرب أبدا و حتى للأرض أن لا تدور أبدا لكن لاتستطيعين مطلقا أن تقولي لقلبي أن لا يحبك أبدا. أحبك.

حكمة عن العمل بالفرنسية

العمل هو الجهد الذي يبذله الأفراد بإرادتهم، ومن خلاله يحصل الإنسان على ما يكفيه لتلبية احتياجاته. كما أن العمل يوفر الراحة النفسية، رغم التعب الجسدي الذي قد يرافقه. في هذا السياق، سنستعرض بعض الأقوال عن العمل باللغة الفرنسية.

Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt

لا يوجد مدخل بين العصا ولحائها

Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs

لا تقم بوضع المحراث أمام الثيران

Réfléchissez avant vous parlerez après

قبل أن تتكلم فكر جيدًا

L’alcoolisme avilit l’homme

الكحوليات تقلل من شأن الإنسان

Battre le fer pendant qu’il est chaud

قم بالضرب على الحديد وهو لا يزال ساخنًا

A beau jeu beau retour

كما تدين تدان

Promettre plus de beurre que pain

يعد بالكثير ولا يحقق منه سوى القليل

Bon champs semé bon blé rapporte

كل ما تزرعه سوف تحصده

Qui sème le vent récolte la tempête

من يقوم بزرع الرياح هو من يحصد وحده العاصفة

Qui vole un œuf volera un bœuf

طالما سرق القليل سوف يسرق الكثير

Qui a bu boira qui a joue jouera

من يشب على أمر يشيب عليه

Les bons comptes font les bons amis

في الحسابات المضمونة يتم حفظ الأصدقاء