محتويات المقال
كلمات جميلة بالفرنسية
يعتبر الإنسان مجموعة من المشاعر، حيث تؤثر الكلمات فيه بشكل عميق. فقد تثير فيه الحزن والألم، أو تدفعه نحو التفاؤل والسعادة، وتذكره بتجارب مؤلمة أو معاناة عاشها. في هذا المقال، سنقدم لكم مجموعة كلمات جميلة بالفرنسية التي تترك أثرًا كبيرًا في النفوس. تابعوا معنا لتكتشفوا هذه العبارات الرائعة باللغة الفرنسية.
L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié
تنتهي الصداقة في بعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ماينتهي الحب بالصداقة
toutes les actions humaines ont pour mobile la faim ou l’amour
لكل الأفعال الإنسانية دافع هو الحب أو الجوع
L’homme continue agir comme un enfant jusqu’à la mort de sa mère
à ce moment là, il vieillira d’un seul coup
يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة
une femme souvent n’ent qu’une plume au vent
إمرأة وحيدة ليست غالبا إلا ريشة في مهب الريح
Si quelqu’un t’as trahi sans ta connaissance, mais parce qu’il est jalous que tu es en avant
إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة
Qui attend son amour n’est jamais pressé
كل من ينتظر حبه ليس في عجلة من امرنا
la solitude nourrit les pensées somber
الوحدة تغذي الأفكار الكئيبة
عبارات جميلة بالفرنسية عن الحياة
La vie n’a de valeur que si nous y trouvons quelque chose à lutter
ليس للحياة قيمة إلا إذا وجدنا فيها شيئا نناضل من أجله
La vie est comme un miroir, vous obtenez les meilleurs résultats lorsque vous lui souriez
الحياة كالمرآة، تحصل على أفضل النتائج حين تبتسم لها
Parfois, vous devez ajouter un peu de folie à votre vie pour changer une routine quotidienne ennuyeuse
أحيانا تحتاج إلى إضافة بعض الجنون لحياتك لتغير الروتين اليومي الممل
Il y a toujours de l’espoir qui nous fait sentir qu’il y a quelque chose de beau dans l’invisible qui vaut la peine d’attendre
دائما هناك أمل يشعرنا بأنه يوجد في الغيب شيء جميل يستحق الإنتظار
C’est la vie, ce n’est pas le paradis, vous n’avez pas besoin d’être parfait
هذه هي الحياة، ليست الجنة، ليس عليك أن تكون مثالي
C’est la vie malgré tout, et nous devons la vivre telle qu’elle est
وهي على الرغم من كل شئ حياة، وعلينا أن نعيشها كما هي
Les difficultés de la vie ne résident pas dans la réalisation de ce que vous voulez … mais dans votre incapacité à payer ce que vous ne voulez pas
مصاعب الحياة لا تكمن في تحقيق ما تريد .. بل في عجزك عن دفع ما لا تريد
ترجمة كلام جميل بالفرنسية
Le succès est atteint par ceux qui continuent d’essayer avec une vision positive des choses
النجاح يحققه الذين يواصلون المحاولة بنظرة إيجابية للأشياء
Appuyez sur vous-même et travaillez dur car personne d’autre ne le fera à votre place
اضغط على نفسك واعمل بجد لأنه لا يوجد شخص آخر سيفعل ذلك من أجلك
Ne vous arrêtez pas lorsque vous êtes fatigué, ne vous arrêtez que lorsque vous avez terminé
لا تتوقف عندما تتعب توقف فقط عندما تنتهي
N’attendez pas l’opportunité, mais créez-la pour vous-même
لا تنتظر الفرصة بل اخلقها لنفسك
Éloignez-vous des gens qui essaient de minimiser vos ambitions, les plus petits le font toujours, mais les plus grands vous font sentir que vous aussi pouvez devenir grand
ابتعد عن الأشخاص الذين يحاولون التقليل من شأن طموحاتك، فصِغار الشأن دائماً ما يفعلون ذلك، ولكن العظماء حقاً يجعلونك تشعر أنّك أنت أيضاً يمكن أن تصبح عظيماً
N’ayez pas peur de faire des compromis sur ce qui est bon pour obtenir ce qui est bien
لا تخشى التنازل عمّا هو جيد للحصول على ما هو رائع
Les pensées d’une personne sont ce qui fait son avenir
أفكار الإنسان هي ما تصنع مستقبله
كلمات فرنسية حلوه
La gifle dont nous n’apprenons pas, nous la méritons à nouveau
الصفعة التي لا نتعلم منها، نستحقها مجدداً
Les jours se répètent, mais ils ne vous rendent pas ce que vous nous avez pris
الأيام تعيد نفسها، ولكنها لا تعيد ما أخذته منا
La grandeur de votre esprit crée l’envie pour vous … et la grandeur de votre cœur crée pour vous des amis
عظَمة عقلك تخلق لك الحساد.. وعظَمة قلبك تخلق لك الأصدقاء
Les choses qui viennent d’un côté sont douloureuses … comme si vous attendiez pendant que l’autre dort … et vous vous inquiétez et l’autre rire
الأشياء التي تأتي من طرفٍ واحدٍ مُؤلمة…مثل كونك تنتظر والآخرُ نائم…وتقلقُ والآخرُ يضحك
Ne soyez pas triste si les personnes les plus proches de vous vous trahissent vous trouverez quelqu’un qui vous sortira de la tristesse et vous redonnera vie et sourire
لا تحزن إذا غدرك أقرب الناس إليك…فسوف تجد من يخرجك من الحُزن ويُعيد لك الحياة والإبتسامة
Si le mot quitte le cœur, il entre dans le cœur, et s’il quitte la langue, il restera dans les oreilles
إذا خرجت الكلمة من القلب دخلت في القلب، وإذا خرجت من اللسان ستبقى في الآذان
Sans espoir pour demain, les opprimés n’auraient pas vécu jusqu’à aujourd’hui
لولا الأمل في الغد لما عاش المظلوم حتى اليوم